Секреты естественной английской речи.

Как-то раз я наблюдал очень интересную картину, когда был в одном из пабов в Лондоне. Рядом со мной мой соотечественник громко рассказывал своему собеседнику англичанину про Сибирь, и пока я ждал одного человека, я услышал очень интересные слова в разговорной речи, выучить которые наверняка было непросто.

Как человеку, который работает профессиональным преподавателем английского языка, мне всегда интересно послушать, как и какой язык использует говорящий, какого уровня он достиг в своем обучении и разговорном английском, какие обороты применяет и т.п. В данном случае мое внимание привлек так называемый высокий слог и большое количество формальных слов в речи, который использовал мой соотечественник для общения. Формальный английский очень часто используется в письменном языке, а также в официальной обстановке, где нужно держать дистанцию и быть предельно корректным и вежливым:

- при чтении лекции;

- рассказе о серьезной важной теме;

- в любых важных переговорах;

- в работе с клиентами;

- официальном мероприятии, церемонии и т.п.

Например, в своей речи, политик может интенсивно использовать такой язык для придания своим словам величественности, торжественности или масштабности. Например:

It is incumbent upon us to make an extra effort to vanquish this foe.Нам надлежит приложить дополнительные усилия, чтобы разгромить этого врага.

Но этим дело не ограничивается – он может использоваться также для выражения ехидства, сарказма и иронии или даже юмора.

Например, вместо того, чтобы сказать:

 I messed up my dateя испортил свое свидание, говорящий может с юмором прокомментировать свое поражение на личном фронте:

 I handled my date with egregious dexterity- я мастерски запорол свое свидание

Этот формальный язык состоит из слов, которые имеют преимущественно латинское происхождение и являются самыми сложными для запоминания словами, из-за их длинны, множества исключений в произношении и трудностей с подбором ассоциаций. Например, такие слова как 

discourteous, wherewithal или chagrin

 это замаскированные ловушки в произношении, где прочитать правильно слово, опираясь на знакомые слова и правила нельзя.

Вот небольшой список очень полезных и часто используемых формальных слов справа, которые используются в таких ситуациях, а также их более неформальные эквиваленты слева.

Ask >>——-<< Enquire

Ask for >>——-<< Request

Book >>——-<< Reserve

Check >>——-<< Verify

Get >>——-<< Receive

Help >>——-<< Assist

Need >>——-<< Request

Say sorry >>——-<< Apologise

Start/ Begin >>——-<< Commence

End >>——-<< Terminate/ Finish

Try >>——-<< Endeavour

Deal with >>——-<< Handle

Tell >>——-<< Inform>>——-<<Apprise

Wait for >>——-<< Await

Fight >>——-<< Combat

Use/Eat >>——-<< Consume

Go >>——-<< Depart

Tough >>——-<< Difficult

Old >>——-<< Elderly

Say >>——-<< Express

Afraid >>——-<< Fearful

Lucky >>——-<< Fortunate

Wrong >>——-<< Incorrect

Go up >>——-<< Increase

Cheap >>——-<< Inexpensive

At first >>——-<< Initially

Например – (часть разговора в поезде) At first I couldn’t for the life of me understand where the problem was…. – informal speech

(часть программы) – Initially, scientists were not able to understand the root of a problem… — more formal speech

Или еще один пример: (разговор мамы и ребенка) Goody, when can we go? - informal speech

(вопрос на стойке информации) – When will I receive more information about my train departure? – more formal speech

Прочитав все это, Вы, наверное, спросите себя, зачем мне все эти более сложные формальные слова, если я могу обойтись разговорными? Они потребуются Вам как воздух, если:

  1. Вы действительно и полностью хотите понимать английские объявления, фильмы, телепередачи и читать серьезную литературу, статьи, газеты и т.п.
  2.  Вести качественную переписку с незнакомыми людьми на английском и вообще хорошо писать.
  3.  Иметь бо́льшую гибкость и свободу в построении своих предложений в речи. Не забывайте, что разговорная речь бывает также формальной в довольно большом количестве ситуаций.
  4. Получить уважение и расположение своего собеседника, показав ему, что Вы понимаете уровни формальности и правильно используете язык в формальной или неформальной ситуации.

Как правило, тенденция такова – чем серьезнее и/или более техническая тема, тем больше и активнее используется формальная лексика.

И здесь мы приходим к самому главному – уровням формальности, их в английском 6 уровней. В обычной английской речи в неформальных ситуациях: в пабе, на улице и т.п. не очень приветствуется использование слишком формальных или литературных слов – много людей, услышав эти слова в большом количестве подумают, что Вы хотите произвести на них впечатление и, эффект, как это не удивительно, часто будет обратным. Я сам прошел через это, пообщавшись с тысячами разных носителей языка и делюсь с Вами своим горьким, но очень полезным опытом. Поэтому в повседневной разговорной речи гораздо лучше использовать более нейтральную или разговорную лексику, а вот более формальные слова лучше приберечь для более официальных ситуаций – например, разговоров в посольстве, в офисе, беседе с официальными лицами. Ее также можно использовать в общении с малознакомыми людьми.

Вот несколько типичных ошибок, допускаемых с использованием формального английского:

  1. Использование разговорных слов и выражений в формальных ситуациях.                                                                                                                                                                                                                   
  2. Использование формальных слов в разговорных ситуациях                                                                                                                      

 

  1. Чрезмерное использование формальных слов в формальной ситуации

Последний пример как раз и был тем, что я услышал в речи своего соотечественника. Было видно, что человек читает книги на английском, активно использует лексику в речи, но употребляет слова на неправильном уровне формальности.  Отчего в большинстве случаев собеседник начинает морщиться и испытывать дискомфорт от общения. Но как же, спросите Вы – в книгах эти слова употребляются в прямой речи, значит это разговорная лексика. Это не совсем так. Использование формальных слов в прямой речи очень часто сопряжено с созданием специальной более формальной атмосферы – политической, научной, технической и т.п. или же…. любовью автора к формальным словам. Да, да, у меня на полке есть несколько авторов, которые обожают формальный английский и используют эти слова в речи своих героев в простой неформальной обстановке в пабе, дома, на улице. Например:

My mate’s help has always been instrumental in assuaging any great crisis or travail.

Помощь моего друга всегда была ключевой в разрешении большого кризиса или затруднительной ситуации.

Естественно, создается впечатление, что эти слова можно использовать в таких ситуациях. Однако как это не удивительно эти авторы почти не используют эти слова в реальности – в пабе, дома, на улице, потому что не хотят умничать и казаться теми, кто надувается от ощущения важности собственной персоны и хочет произвести впечатление на остальных (помните, я писал об этом выше?). Одна девушка англичанка неожиданно рассказала мне, что читала одного автора и чувствовала нервозность, так как рядом у нее под рукой лежал толковый словарь и ей приходилось смотреть в него, чтобы понять значения сложных формальных слов!

В итоге, хочу заметить, что профессиональное обучение английскому и изучение естественной разговорной речи немыслимо без использования хотя бы базовой формальной лексики, так как она тоже используется в разговорной речи. Она делает занятия еще более интересными, информативными, а главное практически очень полезными для ученика, который хочет понимать статьи, книги, телепередачи и правильно говорить, что и является моей главной целью как репетитора английского языка.

Желаю Вам успехов в освоении формальной и разговорной лексики. Всего Вам доброго.

Практика формальной речи.
 

      

 

 

 

 

                                                                    

Другие публикации
Можно ли обойтись без фразовых глаголов в разговорном английском?
24 марта 2022 г.
Можно ли обойтись без фразовых глаголов в разговорном английском?
В данной статье содержится информация об использовании фразовых глаголов в речи.
Anglo-Repetitor г. Москва, метро Авиамоторная или Лефортово, 10 минут пешком от метро. +7 926 598-12-42