Речевые обороты — to me, for me, with me, by me, as for me.

Разговорная английская речь это не только правильная грамматика, хороший словарный запас и четкое произношение, но и еще так называемые речевые обороты, которые также необходимо правильно использовать, чтобы Ваш английский звучал естественно.

В данной статье я поделюсь с Вами самыми распространенными речевыми оборотами, в которых совершается больше всего ошибок несмотря на их кажущуюся простоту. Еще в начале 20 века было проведено исследование на предмет того, какие слова наиболее часто встречаются в речи и помимо прочих было выделено местоимение я, которое занимает первое место по сей день в устной и письменной речи. Один известный психолог отметил, что говоря о чем-то, человек 90% своего времени думает и говорит только о себе и своих делах. Соответственно, говоря о себе, он употребляет те обороты, которые относятся к нему.  Вот некоторые из них:

To me...

For me...

With me....

By me....

As for me....

Through with me...

As me...

As I....

 Но прежде чем перейти к этим фразам, посмотрим на само местоимение I.

Местоимение I.

Казалось бы, что может быть примечательного в данном местоимении? Несмотря на его простоту, очень часто данное местоимение неправильно используют, когда говорят о себе.

В частности, когда говорят о себе и другом человеке, местоимение I ставится только после другого местоимения или существительного. В русском языке порядок слов намного более гибкий чем в английском, поэтому его можно использовать в любом порядке. Сравните:

Мой друг и я пошли в кино = Я и мой друг пошли в кино.

My friend and I went to the cinema. ≠ I and my friend went to the cinema.

Кроме того, местоимение I используется в конце предложения в объектном падеже или со вспомогательным глаголом.

He is stronger than me.

He is stronger than I am (более формальный стиль).

He is stronger than I.

В кратком ответе местоимение I также используется в в объектном падеже или со вспомогательным глаголом.

Сравните:

- Who did it?

- Me/I did.

 

- Who did it?

 - I. (само по себе местоимение I в ответе не используется)

 

В уличном английском местоимение I используется на последнем месте после другого местоимения или существительного. Многие носители считают это неправильным, что, однако, не мешает данной конструкции существовать. Данное использование местоимения I недопустимо в письменном английском или речи, которая должна звучать правильно и культурно.

Between you and I, this is the best job I've ever had. (very informal English)

This is true for Mary and I. (very informal English)

 

To me vs For me

Начнем с to me и for me. В чем между ними разница?

To me используется в разговорной речи когда мы хотим выразить свое мнение. Эта фраза является укороченной версией It seems to me that....

To me, Ben's driving really sucks. — По-моему, Билл просто отстойно водит машину.

А вот for me используется, когда мы говорим о каком-то воздействии на себя или выгоде.

This food isn't very good for me — I come out in rash when I eat it. — Эта еда не подходит для меня, я покрываюсь сыпью, когда её ем. (воздействие)

Имейте ввиду, что это только основное отличие и существует еще много других значений и разниц между to me и for me. Например:

Can you read this book to me? (Вы можете почитать эту книгу мне? — например, ребенок может попросить Вас об этом)

Can you read this book for me? (Вы можете почитать эту книгу за меня? — например, преподаватель может попросить стажера сделать это)

 

With me vs By me vs For me

Теперь посмотрим на обороты with me, by me. В общем они очень похожи, но при этом есть некоторая разница в значении.

With me используется, когда мы выражаем согласие.

By me используется, когда мы не возражаем.

Например:

It's ok with me — Я согласен.

It's ok by me. — Я не возражаю.

It's ok for me. — Я справлюсь. (как я уже говорил выше, for используется, чтобы сказать о воздействии или выгоде, в данном случае речь о воздействии ситуации на говорящего).

 

As for me

Это выражение по праву занимает одно из первых мест по количеству ошибок. И не удивительно, ведь дословный перевод звучит как — что касается меня и кажется правильным на первый взгляд для выражения своего мнения.

As for me, dogs are wonderful pets. (эта фраза в начале речи звучит неправильно)

На самом деле, довольно часто существует огромная разница между переводом и самой "средой обитания" фразы, то есть ее истинным значением.

В данном случае, фраза as for me используется только тогда, когда мы хотим не согласиться с чьим-либо вышеизложенным мнением и выразить свое, иное мнение.

Например:

- I think this dog is quite dangerous and unnecessary.

- As for me, this dog is a wonderful pet. It can't hurt anyone. (здесь данная фраза звучит правильно и естественно, так как используется, чтобы выразить мнение, которое отличается от другого, высказанного ранее.)

 

Through with me, I am through with something.

Данная фраза используется в разговорной речи, когда мы хотим сказать об окончании действия в отношении себя, кого-либо или чего-либо.

Например:

Thank you for helping us, Bill.

No problem. If you are through with me, I'd like to get back to work. (Если вы закончили со мной, я бы хотел вернуться к работе).

Данное значение может использоваться в разных ситуациях. Если девушка хочет сказать о прекращении отношений, она также использует эту фразу:

I'm through with Ben. He's been cheating on me with Vicky.

Мы также можем добавлять слова, такие как например all, чтобы усиливать значение фразы.

I'm all through with physics. Now I can start getting prepared for my chemistry exam.

 

As me vs As I

Наконец, при построении предложений, мы можем использовать as me или as I. Обычно это происходит в сравнениях.

You are not as tall as me. — Ты не такой высокий как я

Однако, если мы хотим использовать as I, то нужно еще добавить вспомогательный глагол, так как местоимение I не используется само по себе в конце предложения в сравнениях.

You are not as tall as I am. Эта конструкция более формальная и намного реже используется в разговорной речи.

 

As to me.

Данная фраза не существует как отдельная, чтобы выразить свою позицию в каком-либо вопросе.  Однако, в грамматике она используется в сравнении с оборотом as....as.... и предлогом to.

Например:

Bill speaks as much to Ann as to me.  Билл говорит с Аней также много как и со мной.

Также конструкция as to используется чтобы указать на что-либо в формальной речи и переводится как  — касательно, относительного чего-либо.

There's no decision yet as to when this work might start.  — Еще нет решения относительно того, когда эта работа может начаться.

I am uncertain as to whether I should accept this job or not. — Я в нерешительности относительно того, стоит ли мне согласиться на эту работу или нет.

Если Вы хотите получить ответ на интересующий Вас вопрос, дополнить статью полезной информацией или просто сказать автору спасибо за его труд, оставляйте свои комментарии внизу.

Комментарии
Мария
13 августа 2024, 16:31

Актуальная информация для меня. Спасибо!

ANGLO-REPETITOR
13 августа 2024, 16:33

Добрый день, Мария. Рад, что Вам пригодилось.

Добавить комментарий

Написать комментарий

Оценка
Пожалуйста, оцените по 5 бальной шкале
Текст комментария
Ваше имя
Электронная почта
Anglo-Repetitor г. Москва, метро Авиамоторная или Лефортово, 10 минут пешком от метро. +7 926 598-12-42